Fragen zum Produkt?

Any questions - call us:

Tel. +49.7477-262

5 STV 5

Art. 5251

5 STV 10

Art. 5261

5 STVL 10

Art. 5361

5 STVM 5

Art. 5451

5 STVM 5-3

Art. 5453

MacCready-Ring

Art. 5001

MacCready-Ring

Art. 5011

5 VM

Art. 5161

EBV ±5 M/S

Art. 8050

EBV ±10 knots

Art. 8055

EBV ±2000 FT/MIN

Art. 8058

Stauscheiben Variometer

Stauscheiben-Variometer messen die Luftdruckänderung, die mit Flughöhen­wechseln verbunden sind. Der Aufbau besteht aus einer zylindrischen Kammer mit einer präzise eingepassten drehbaren Stauscheibe, die auf Lochsteinen stoßgesichert gelagert ist und durch eine Spiralfeder in Mittelstellung gehalten wird. Durch die Stauscheibe wird die Kammer in zwei Teile geteilt; der eine Teil wird mit dem statischen Druck verbunden, der andere Teil wird an ein Aus­gleichs­gefäß angeschlossen, in dem ein Luftvolumen gegen Wärmeeinflüsse isoliert ist. Durch den engen Spalt zwischen Stauscheibe und Kammerwandung werden Druckunterschiede ausgeglichen. Beim Sinken oder Steigen des Flugzeuges ändert sich der statische Luftdruck. Es entsteht eine Druckdifferenz zwischen den beiden Kammerteilen. Die dadurch hervorgerufene Auslenkung der Stauscheibe dient als Maß für die Vertikal-Geschwindigkeit und wird auf den Zeiger des Instruments übertragen. Von großer Bedeutung ist bei Variometern die Anzeigegeschwindigkeit.

Im Leistungssegelflug wünscht man sich schnellanzeigende Variometer, um Aufwindgebiete sicher erkennen und optimal ausnützen zu können. Als Maß für die Anzeigegeschwindigkeit dient die Zeitkonstante. Sie definiert diejenige Zeit, die ein Gerät braucht, um nach einer plötzlichen Änderung der Vertikal-Geschwindigkeit 65% des Endwertes zu erreichen. Je schneller ein Variometer anzeigt, desto kleiner ist seine Zeitkonstante. Stauscheiben-Variometer mit großem Messbereich, z.B. 5 StV 5 (±10 m/Sek. und ±15 m/Sek.) haben kleine Zeitkonstanten. Um bei Variometern mit dem gebräuchlichsten Messbereich ±5 Meter/Sekunde eine ähnlich schnelle Anzeige zu erhalten, muss das Volumen des Ausgleichsgefäßes vergrößert werden.

 

Wartungsvorschriften

Die Prüfung auf Dichtigkeit ist mindestens alle 2 Jahre durchzuführen. Ansonsten kann das Gerät wartungsfrei betrieben werden.

 
Nachprüfung und Reparatur

Die Funktionstüchtigkeit und Messgenauigkeit der Geräte bleibt normalerweise über lange Zeit erhalten. Bei offensichtlicher Fehlanzeige und Fehlfunktion ist das Gerät einer Nachprüfung zu unterziehen, und dem Hersteller oder einem hierfür geeigneten luftfahrttechnischen Betrieb einzusenden. Auf eine stoßmindernde Verpackung ist dabei zu achten, und die Anschlüsse sind abzudichten. Von unsachgemäßen Eingriffen in das Messwerk des Variometers ist unbedingt abzuraten. Wir empfehlen Variometer nach 5 Jahren einer Nachprüfung zu unterziehen.

Vanetype Variometers

Vane type variometers measure the change in air pressure inherent to changes in altitude. The instrument consists of a cylindrical chamber with a precision-fit baffle plate (vane) rotating on shockproofjewel bearings and centered by a coil spring. The vane divides the chamber in two: one section is open to static pressure, while the other is connected to an expransion tank, in which a volume of air is insulated against the thermal effects. Differences in pressure are compensated by the narrow gap between vane and chamber wall. There is a change in static pressure when an aircraft climbs or descends, and a differential pressure is established between the two sections of the chamber. The resultant deflection of the vane provides a measure of the vertical speed and this deflection is transferred to the pointer of the instrument. The response rate of a variometer is important.

In high-performance gliding, upcurrents can be identified all the quicker and used all the more efficiently if the variometer responds without delay. Defined as the length of time the instrument takes to  reach 65% of its final reading in response to a sudden change in vertical speed, the time constant serves as a standard for gauging speed of response. The faster a variometer responds, the smaller is its time constant.
Vane type variometers with large measuring ranges such as 5 StV 5 (±10 m/sec. and ±15 m/sec.) have small time constants.

The volume of the expansion tank must be increased in order to achieve comparable figures with variometers having the most common measuring range (±5 metres/second).

Maintenance instructions

Leak testing should be carried out at least every 2 years. Otherwise, the instrument does not require any maintenance.

Retesting and repair

The service condition and accuracy of measurement of instruments is normally retained over a long period. For obvious malfunction the unit should be subjected to an investigation at the manufacturer or a suitable aircraft engineering company.

It should be packed to protect it from impacts and connections should be sealed. Under no circumstances should you interfere with the measuring mechanism of the variometer.

We recommend that variometers are retested after 5 years.

 

Vanetype Variometer

5 STV 5 and 5 STV 10

5 STV 5

Art. 5251

EINSATZ

Anzeige der Vertikal-Geschwindigkeit
(Steigen und Sinken) des Flugzeuges.

TECHNISCHE DATEN

Gehäuse aus schwarzem Kunststoff.
Mess­bereich siehe Tabelle
Einbaumaße siehe Maßskizze.
Zeitkonstante siehe Tabelle.
Gewicht 0,260 kg
Volumen des Ausgleichsgefäßes 0,45 l


Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79mm  Ø,    240 mm lang,  284g

WEITERE INFOS

Tabelle

Maßzeichnungen

Einbau-und Wartungsanweisung

 

5 STV 10

Art. 5261

APPLICATION

Indicates the aircrafts’s vertical speed
(rate of  climb, rate of descent).

TECHNICAL DATA

Black plastic housing see scale drawing
indicating range see table
for installation dimensions,
see table of vane type variometers for time constants,

weight 0,260 kg
volume of expansion tank 0,45 litre


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

 

Stauscheiben Variometer

5 STV 5 und 5 STV 10

Stauscheiben Variometer 5 STVL 10

Vanetype Variometer 5 STVL 10

5 STVL 10

Art. 5361

EINSATZ

Durch die logarithmische Teilung der Skala vereinigt 5 StVL die  Vorzüge eines Fein-Variometer mit denen eines Grob-Vario­meters. Im Feinmessbereich von 0 ± 1 Meter/Sekunde beträgt der Teilstrichabstand 0,1 Meter/Sekunde. Ab ± 1 Meter/Sekunde bis zum Endwert ist das Instrument ein Grob-Variometer. Sehr gut geeignet für den Einbau in Ballone.

 

 
TECHNISCHE DATEN

Wie Stauscheiben-Variometer 5 StV 5
Volumen des Ausgleichsgefäßes 0,9 Liter oder 2 x 0,45 l
Messbereiche siehe Tabelle


Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

APPLICATION

With its logarithmic scale, the 5 StVL combines the advantages of precision variometer with those of a standard variometer.

In the precision range from 0 to ±1 metre/second, the graduations are equal to 0,1 metre / second. From ± 1 metres‑/‑second to the end of the scale, the instrument is a standard variometer. Particularly suitable for ballooning.

TECHNICAL DATA

Same as the 5 StV vane type variometer
volume of expansion tank 0,9 litre or 2 x 0,45 litre
ranges see table



equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

MORE INFORMATIONS

Table

Installation and maintainance

 

Stauscheiben Variometer 5 STVM 5

5 STVM 5

Art. 5451

EINSATZ

Das Variometer ist in jedem Flugzeug die wert­­vollste Hilfe, wenn es darum geht, die thermischen Verhältnisse optimal auszunützen. Das Variometer eignet sich für die Ver­wend­ung eines

MacCready-Ringes. Das separate Ausgleichsgefäß 0,45 Liter ist leicht unterzubringen. Besondere Vorzüge dieses Vario­meter sind: die schnelle und genaue An­zeige, die lineare Skaleneinteilung, die stoßgesicherten Achsen.

TECHNISCHE DATEN

Messbereiche siehe Tabelle
Einbaumaße siehe Maßskizze
Gewicht 0,145 kg

Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

Vanetype Variometer 5 STVM 5-3

5 STVM 5-3

Art. 5453

APPLICATION

The variometer is the most valuable aid on all types of aircraft for pilots wishing fully to expoit the prevailing thermal concitions.

The variometer with linear dial calibration can be used in conjunction with a MacCready ring. The separate 0,45 litre equalization reservoir is easy to install. Responsive and exact display, linear dial calibration, shock-resistant shafts.

TECHNICAL DATA

see scale drawing for installation.

Measurement ranges: see table
weight 0,145 kg


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

 
 

Stauscheiben Variometer mit Maccreadyring (Sollfahrtring)

5 STVM 5-3

MacCready-Ring

Art. 5001

Der Sollfahrtring nach MacCready ist ein unent­­­­­­­be­hr­liches Hilfsmittel im Strecken­segelflug. Es handelt sich dabei um einen drehbaren Ring mit aufgezeichneten Gesch­win­dig­keitswerten und einer weißen Marke (Pfeil). Der Mac­Cready-Ring wird vorwiegend verwendet, um im thermischen Streckenflug eine möglichst hohe Reise­gesch­windig­keit (=mittlere Überlandfluggeschwindigkeit) zu erzielen. Dazu wird der weiße Pfeil auf das geschätzte Steigen im nächsten Aufwind eingestellt. Man fliegt zwischen zwei

Auf­windge­bieten optimal, wenn die Fahrtanzeige des

Fahrt­messers der auf dem Soll­fahrt­ring angezeigten Sollfahrt entspricht. Außerdem erlaubt der MacCready-Ring die Gleitstrecke und den Endanflug zu optimieren. Näheres kann der einschlägigen Literatur entnommen werden. Bei Bestellung ist der Segelflug­zeug­typ anzugeben, in dem der  Ring verwendet werden soll. Bei nachträglicher Montage muss der ursprüngliche Ge­win­dering des  Variometers durch einen genuteten Gewinde­ring ersetzt werden, auf  den sich der MacCready-Ring dann mühelos aufstecken lässt.

WEITERE INFOS

 

Tabelle

Maßzeichnungen

 

Vanetype Variometer with Maccready ring (preselected flying speed ring) 5 STVM 5-3

5 STVM 5-3

Art. 5453

Nowadays, the MacCready type ring is an indispensable aid in cross country flying. The ring is rotatable and is marked with speeds and a white triangle. The chief use of MacCready ring is to achieve the highest possible cruising speed (average cross country flying speed) on thermal cross country flights. This involves setting the white arrow to the anticipated rate of climb for the next upcurrent. Optimum flight performance is assured when the airspeed indicated by the airspeed indicatorcorresponds to the preselected flying speed to which the MacCready ring has been set.

The MacCready ring allows gliding distance and final approach to beoptimised. Please refer to the revelant literature forfurther details. When ordering, please do not forget to state the type of aircraft in which the ring will be used. If the ring is retrofitted to a variometer of older design, the original threaded ring of the instrument must be removed and replaced by a grooved threaded ring onto which the MacCready ring can be fixed with ease.

MORE INFORMATIONS

 

Table

Measurements

 

Stauscheiben Variometer 5 VM

Vanetype Variometer 5 VM

5 VM

Art. 5161

EINSATZ

Anzeige für Vertikal-Geschwindigkeit, Steigen und Sinken.

Der Einsatz ist für Motorflugzeuge vorgesehen.

TECHNISCHE DATEN

Gehäuse aus schwarzem Kunststoff.
Messbereiche ± 10 Meter/Sekunde oder ± 2000 ft/Minute
Zeitkonstante 7 Sekunden
Einbaumaße siehe Maßskizze.
Gewicht 0,260 kg
Skaleneinteilung linear
Volumen des Ausgleichsgefäßes 0,45 l.

Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

WEITERE INFOS

Tabelle

Maßzeichnungen

 

APPLICATION

Indicates vertical speed (rate of climb, rate of descent) designed for use in powered aircraft.

TECHNICAL DATA

black plastic housing
Measuring range ± 10 metres/second or ± 2000 ft/minute
time constant 7 seconds
see scale drawing for installation dimensions
weight 0,260 kg
linear scale
volume of expansion tank 0,45 litre


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

MORE INFORMATIONS

Table

Measurements

 

 

Stauscheiben Variometer

EBV ±5 m/s

Vanetype Variometer

EBV ±5 m/s

 
 
EINSATZ

Durch das enorm kleine Gehäuse Einbau auch
bei begrenzten Platzverhältnissen.

EBV ±5 m/s

Art. 8050

TECHNISCHE DATEN

Messbereiche: siehe Tabelle
Einbaumaße: siehe Maßskizze
Gewicht 0,145 kg
Volumen des Ausgleichsgefäßes: 0,45 l


Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

WEITERE INFOS

Tabelle

 

 

 
 
APPLICATION

The tiny housings mean that these instruments
can be installed even where space is restricted.
 

TECHNICAL DATA

see scale drawing for installation dimensions
ranges: see table.
weight: 0,145 kg
 


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

MORE INFORMATIONS

Table

 

 

 

Stauscheiben Variometer

EBV ±10 knots

Vanetype Variometer

EBV ±knots

EBV ±10 knots

Art. 8055

EINSATZ

Durch das enorm kleine Gehäuse Einbau auch
bei begrenzten Platzverhältnissen.

TECHNISCHE DATEN

Messbereiche: siehe Tabelle
Einbaumaße: siehe Maßskizze
Gewicht 0,145 kg
Volumen des Ausgleichsgefäßes: 0,45l


Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

 
WEITERE INFOS

Tabelle

APPLICATION

The tiny housings mean that these instruments
can be installed even where space is restricted.

TECHNICAL DATA

see scale drawing for installation dimensions

ranges: see table
weight: 0,145 kg

 


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

MORE INFORMATIONS

Table

 

Stauscheiben Variometer

EBV ±2000 ft/min

Vanetype Variometer

EBV ±2000 ft/min

EBV ±2000 ft/min

Art. 8058

EINSATZ

Durch das enorm kleine Gehäuse Einbau auch
bei begrenzten Platzverhältnissen.

TECHNISCHE DATEN

Messbereiche: siehe Tabelle
Einbaumaße: siehe Maßskizze
Gewicht 0,145 kg
Volumen des Ausgleichsgefäßes: 0,45l


Maße Ausgleichsgefäße:
0,45 Liter,    63 mm  Ø,   290 mm lang,  176g
0,9   Liter,    79 mm  Ø,   240 mm lang,  284g

 
WEITERE INFOS

Tabelle

APPLICATION

The tiny housings mean that these instruments
can be installed even where space is restricted.

TECHNICAL DATA

see scale drawing for installation dimensions
ranges: see table
weight: 0,145 kg
 


equalization reservoir dimensions:
0,45 litre,    63 mm Ø,    290 mm long,  176g
0,9   litre,    79 mm Ø,    240 mm long,  284g

MORE INFORMATIONS

Table

Gebr. Winter GmbH & Co. KG

Postfach 6, Hauptstr. 25

D-72417 Jungingen, Germany

 

Telefon:

+49 (0) 74 77 / 2 62

+49 (0) 74 77 / 15 12 63

Fax: +49 (0) 74 77 / 10 31

 

E-Mail:

Info@winter-instruments.de, Technik@winter-instruments.de

www.winter-instruments.de

 

IMPRESSUM