Fragen zum Produkt?
Any questions - call us:
Tel. +49.7477-262
Allgemeines Zubehör
Diverses Zubehör kann bei uns geordert werden. Ob Querneigungsmesser, Schlauch, T-Stücke, Schlauchkupplungen, Staurohre, Instrumentenschlüssel, Diagrammstreifen, Ausgleichsgefäße, MacCready-Ringe etc. Dies und noch viel mehr finden Sie in unserem Bordgerätekatalog, den wir Ihnen auf Wunsch gerne zuschicken. Außerdem steht er unter "Downloads" für Sie bereit.
Accessories
You can order diverse accessories. Ball bank indicators, tubes,
T-connections, 5-way quick connections, pitot tubes, tool for bezel rings, paper charts, expansion tanks, MacCready rings etc. These and more you find in our flight instruments catalogue, which we will send on request. It is also available under "downloads" for you.

LED-Flansch - Ideal für Flüge bei Dämmerung
Jetzt erhältlich für unsere 57mm Ø Instrumente:
4 FGH 20, 4 FGH 40, 5 StVM, 7 FMS, EBH und EBF
Der LED-Flansch kann einfach nachgerüstet oder direkt bei uns bestellt werden.
AUSNAHME: bei dem 4 FGH 40 muss die Nullstellachse verlängert werden, daher muss hier das Instrument zur Konfiguration, an uns gesendet werden.
Lieferumfang:
- LED-Flansch
-12V Dimmer und Verteiler für bis zu drei Geräte (pro Instrumentierung einmal)
Art.-Nr. 9033
LED-Flansch für 4 FGH 20, 5 STVM, 7 FMS, EBH, EBF
Art.-Nr. 9034
LED-Flansch für 4 FGH 40 incl. Verlängerung für Nullstellachse
LED flange - ideal for flights at dusk
Now available for our 57mm Ø instruments:
4 FGH 20, 4 FGH 40, 5 StVM, 7 FMS, EBH and EBF
The LED flange can easily be retrofitted or ordered directly from us.
EXCEPTION: on the 4 FGH 40, the zeroing axis must be extended, so the instrument must be sent to us for configuration.
Scope of delivery:
- LED flange
-12V dimmer and distributor for up to three devices (once per instrumentation)
part-no: 9033
LED flange for 4 FGH 20, 5 STVM, 7 FMS, EBH, EBF
part-no: 9034
LED flange for 4 FGH 40 incl. extension for zero setting axis

Ausgleichsgefäß mit Kupferwollefüllung
0,90 l Art.-Nr. 9015
Abmessung: 327 x 97 mm, 284 g
0,45 l Art.-Nr. 9014
Abmessung: 290 x 63 mm, 176 g
expansion tank with copperwool filling
0,90 l part-No. 9015
measurement: 327 x 97 mm, 284 g
0,45 l part-No. 9014
measurement: 290 x 63 mm, 176 g

Staurohre und Düsen
1. Staurohr Art.-Nr. 8140
2. Venturidüse Art.-Nr. 8130
3. Baumuster 6 SRG Art.-Nr. 6012
gerade Ausführung. Das Staurohr ist
normalerweise 220 mm lang. Es kann
aber falls erforderlich, auch in jeder
anderen Länge bis 1000 mm
angefertigt werden
4. Baumuster 6 SR Art.-Nr. 6011
mit Haltestiel
pitot-tube and pressure sensors
1. pitot tube part-No. 8140
2. venturi tube part-No. 8130
3. 6 SRG part-No. 6012
straight tube. The standard length for
the pitot tube is 220 mm. however, we
can also provide special lengths up to
1000 mm to customer specification
4. 6 SR part-No. 6011
with right-angle holder

Schlauchverbindungen und Kupplung SK
1. x-Stück Art.-Nr. 9004
2. T-Stück Art.-Nr. 9003
3. Schlauchverbinder Art.-Nr. 9002
4. Instrumentenschraube Art.-Nr. 9007
M 4 x 20, schwarz eloxiert DIN 7985
5. Schlauchkupplung Art.-Nr. 9005
5-fach
6. Drucksonde Art.-Nr. 6014
7. Wasserabscheider Art.-Nr. 9006
8. Instrumentenschlauch Art.-Nr. 9001
PVC, 5 x 1,5 mm Ø transparent
tube connections and 5 way quick connections
1.x-connection part-No. 9004
2. T-connection part-No. 9003
3. tube connection part-No. 9002
4. instrument screw part-No. 9007
M 4 x 20, black DIN 7985
5. 5-way quick connection part-No. 9005
6. pressure sensors part-No. 6014
7. tank for condensed water part-No. 9006
8. instrument tube part-No. 9001
PVC, 5 x 1,5 mm Ø transparent

QM I / QM II / QM III
1. QM I Art.-Nr. 1110
Größe I hat genau die gleichen Abmes-
sungen wie der elektr. Wendezeiger im
kleinen Normgehäuse
2. QM II Art.-Nr. 1120
Größe II ist dort zu empfehlen, wo
wenig Platz vorhanden ist.
Abmessung: 65 x 36 mm, Tiefe: 13 mm
3. QM III Art.-Nr. 1115
Größe III ist im kleinen Rundgehäuse
eingebaut
QM I / QM II / QM III
1. QM I part-No. 1110
Size I has exactly the same dimension
as the electric turn and bank insicator
installed in the small standard case.
2 QM II part-No. 1120
Size II is recommended where little
space is available.
Dimensions: 65 x 36 mm, depth 13 mm
3 QM III part-no. 1115
Size III is fitted in the small standard
case

Spezialschlüssel für Bordgeräte
1. Spezialschraubendreher Art.-Nr. 9078
zur Millibareinstellung
2. Spezialschlüssel Art.-Nr. 9010
umsteckbar für 57 mm und 80 mm
special turnscrew for instruments
1. special turnscrew part-No. 9078
to adjust the mb-or inch/HG scale
2. tool for becel rings part-No. 9010
changeable for 57 mm and 80 mm Ø

Renée Gerove Pilotenuhr
Wer selbst im Cockpit sitzt weiß - Präzision kann zur Leidenschaft werden. Diese hochwertige Damen- und Herren Armbanduhr stammt von dem renommierten Uhrenhersteller Renée Gerove. Hier fertigt man seit Jahrzehnten Uhren höchster Qualität. Das elegante Edelstahlgehäuse bringt ein hochpräzises Schweizer Quarzwerk. Mit kratzfestem Mineralglas und edlem Lederarmband.
Sonderedition für unsere Kunden.
Art.-Nr. 1800
Renée Gerove watsch for pilots
Whoever sits in the cockpit knows - precision becomes a passion. The high-quality wrist watsch is made by the well known manufacturer Renée Gerove who produces clocks for decades. The fashionable noble-steel-casing is provided with high-quality Swiss Quartz-work. With unscratchable mineral-glass and nobel leather bracelet.
Special edition for our customers.
part-no. 1800